El Comité desea reafirmar que el artículo 12 se aplica tanto a los niños pequeños como a los niños de más edad.
委员会愿强调,第12条既适用于幼儿也适用于少年儿童。
El Comité desea reafirmar que el artículo 12 se aplica tanto a los niños pequeños como a los niños de más edad.
委员会愿强调,第12条既适用于幼儿也适用于少年儿童。
La educación, en particular la de las niñas, no se consideraba algo necesario cuando la mayoría de la población rural de más edad estaba creciendo.
农村年龄较大的人多数都在长大,可还没有确定教育,尤其是女童教育必不可缺。
La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.
教育排斥年龄较大的妇女和贫困妇女的现象仍然非常严重,必须就此制定特定的政策。
A pesar de la elevada tasa de analfabetismo entre los grupos de más edad, los indicadores actuales señalan que el nivel educacional de las mujeres se ha incrementado notablemente.
尽管年龄较大的群体,可当前的指标表明,女性的教育水平明显上升。
Estas soluciones pueden ser muy útiles para las empleadas de más edad a quienes se pide que se ocupen de la familia realizando durante períodos prolongados tareas que les llevan mucho tiempo.
这些解决方案能够极大地帮助需要提供费时的长期家庭照顾的年龄较大的女雇员。
Además, en varios distritos está funcionando el programa complementario de enseñanza rápida para las escuelas primarias, que permite que los niños de más edad se ciñan a un programa más breve de enseñanza primaria.
此外,几个区正在开展配套速成小学教育方案,使超过学龄的儿童能够完成经过缩短的小学方案。
Muchas de las víctimas y testigos son extremadamente vulnerables no sólo por su corta edad, sino también porque viven solos, con otros niños, o con familiares de más edad en familias extensas que no pueden mantenerlos.
大部分受害者和证人极为脆弱,不仅因为他们年轻,而且因为他们单独居住,或与其他子女生活,或与家庭中的其他较年长的亲戚居住,而这些亲戚又无法提供他们的生活来源。
Más de la mitad de las mujeres de edad son viudas, en comparación con sólo el 16% de los hombres, principalmente debido a que la vida de las mujeres es más larga y a su tendencia a casarse con hombres de más edad.
老年妇女丧偶的占半数以上,男性占16%。 这主要是因为女性的寿命比男性长,而她们又倾向于与比自己年长的男性成婚。
La elevada proporción de mujeres se debía principalmente a que eran más los hombres que las mujeres que estaban asegurados de manera que sus esposas tenían prestaciones de supervivencia, y las mujeres que suelen estar casadas con hombres de más edad tienen una esperanza de vida más larga.
妇女比例之,主要是由于投保的男子比妇女多,所以其妻子可以享有遗属津贴,另外,妇女通常嫁给比自己年龄大的男子且其寿命比男子更长。
Por su parte, las personas de más edad (60 años y más) han registrado un progresivo aumento en el empleo, de tal manera que en la última década han crecido a una tasa media anual de 3,3%, que es una tasa ligeramente menor a la tasa de crecimiento de la población ocupada adulta (3,5%).
老年人(60岁或以上)的就业显示出稳定的增长:在过去10年中,平均年增长
为3.3%——略低于成年人就业增长
(3.5%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité desea reafirmar que el artículo 12 se aplica tanto a los niños pequeños como a los niños de más edad.
委员会愿强调,第12条既适用于幼儿也适用于少儿童。
La educación, en particular la de las niñas, no se consideraba algo necesario cuando la mayoría de la población rural de más edad estaba creciendo.
农村大的人多数都在长大,可还没有确定教育,尤其是女童教育必不可缺。
La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.
教育排斥大的妇女和贫困妇女的现象仍然非常严重,必须就此制定特定的政策。
A pesar de la elevada tasa de analfabetismo entre los grupos de más edad, los indicadores actuales señalan que el nivel educacional de las mujeres se ha incrementado notablemente.
尽管大的群体文盲
很高,可当前的指标表明,女性的教育水平明显上升。
Estas soluciones pueden ser muy útiles para las empleadas de más edad a quienes se pide que se ocupen de la familia realizando durante períodos prolongados tareas que les llevan mucho tiempo.
这些解决方案能够极大地帮助需要提供费时的长期家庭照顾的大的女雇员。
Además, en varios distritos está funcionando el programa complementario de enseñanza rápida para las escuelas primarias, que permite que los niños de más edad se ciñan a un programa más breve de enseñanza primaria.
此外,几个区正在开展配套速成小学教育方案,学
的儿童能够完成经
缩短的小学方案。
Muchas de las víctimas y testigos son extremadamente vulnerables no sólo por su corta edad, sino también porque viven solos, con otros niños, o con familiares de más edad en familias extensas que no pueden mantenerlos.
大部分受害者和证人极为脆弱,不仅因为他们轻,而且因为他们单独居住,或与其他子女生活,或与家庭中的其他
长的亲戚居住,而这些亲戚又无法提供他们的生活来源。
Más de la mitad de las mujeres de edad son viudas, en comparación con sólo el 16% de los hombres, principalmente debido a que la vida de las mujeres es más larga y a su tendencia a casarse con hombres de más edad.
老妇女丧偶的占半数以上,男性占16%。 这主要是因为女性的寿命比男性长,而她们又倾向于与比自己
长的男性成婚。
La elevada proporción de mujeres se debía principalmente a que eran más los hombres que las mujeres que estaban asegurados de manera que sus esposas tenían prestaciones de supervivencia, y las mujeres que suelen estar casadas con hombres de más edad tienen una esperanza de vida más larga.
妇女比例之高,主要是由于投保的男子比妇女多,所以其妻子可以享有遗属津贴,另外,妇女通常嫁给比自己大的男子且其寿命比男子更长。
Por su parte, las personas de más edad (60 años y más) han registrado un progresivo aumento en el empleo, de tal manera que en la última década han crecido a una tasa media anual de 3,3%, que es una tasa ligeramente menor a la tasa de crecimiento de la población ocupada adulta (3,5%).
老人(60岁或以上)的就业
显示出稳定的增长:在
去10
中,平均
增长
为3.3%——略低于成
人就业增长
(3.5%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité desea reafirmar que el artículo 12 se aplica tanto a los niños pequeños como a los niños de más edad.
委员调,第12条既适用于幼儿也适用于少年儿童。
La educación, en particular la de las niñas, no se consideraba algo necesario cuando la mayoría de la población rural de más edad estaba creciendo.
农村年龄较大的人多数都在长大,可还没有确定教育,尤其是女童教育必不可缺。
La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.
教育排斥年龄较大的妇女和贫困妇女的现象仍然非常严重,必须就此制定特定的政策。
A pesar de la elevada tasa de analfabetismo entre los grupos de más edad, los indicadores actuales señalan que el nivel educacional de las mujeres se ha incrementado notablemente.
尽管年龄较大的群体文盲很高,可当前的指标表明,女性的教育水平明显上升。
Estas soluciones pueden ser muy útiles para las empleadas de más edad a quienes se pide que se ocupen de la familia realizando durante períodos prolongados tareas que les llevan mucho tiempo.
这些解决方案能够极大地帮助需要提供费时的长期家庭照顾的年龄较大的女雇员。
Además, en varios distritos está funcionando el programa complementario de enseñanza rápida para las escuelas primarias, que permite que los niños de más edad se ciñan a un programa más breve de enseñanza primaria.
此外,几个区正在开展配套速成小学教育方案,使超过学龄的儿童能够完成经过缩短的小学方案。
Muchas de las víctimas y testigos son extremadamente vulnerables no sólo por su corta edad, sino también porque viven solos, con otros niños, o con familiares de más edad en familias extensas que no pueden mantenerlos.
大害者和证人极为脆弱,不仅因为他们年轻,而且因为他们单独居住,或与其他子女生活,或与家庭中的其他较年长的亲戚居住,而这些亲戚又无法提供他们的生活来源。
Más de la mitad de las mujeres de edad son viudas, en comparación con sólo el 16% de los hombres, principalmente debido a que la vida de las mujeres es más larga y a su tendencia a casarse con hombres de más edad.
老年妇女丧偶的占半数以上,男性占16%。 这主要是因为女性的寿命比男性长,而她们又倾向于与比自己年长的男性成婚。
La elevada proporción de mujeres se debía principalmente a que eran más los hombres que las mujeres que estaban asegurados de manera que sus esposas tenían prestaciones de supervivencia, y las mujeres que suelen estar casadas con hombres de más edad tienen una esperanza de vida más larga.
妇女比例之高,主要是由于投保的男子比妇女多,所以其妻子可以享有遗属津贴,另外,妇女通常嫁给比自己年龄大的男子且其寿命比男子更长。
Por su parte, las personas de más edad (60 años y más) han registrado un progresivo aumento en el empleo, de tal manera que en la última década han crecido a una tasa media anual de 3,3%, que es una tasa ligeramente menor a la tasa de crecimiento de la población ocupada adulta (3,5%).
老年人(60岁或以上)的就业显示出稳定的增长:在过去10年中,平均年增长
为3.3%——略低于成年人就业增长
(3.5%)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité desea reafirmar que el artículo 12 se aplica tanto a los niños pequeños como a los niños de más edad.
委员会愿强调,第12条既适用于幼儿也适用于少儿童。
La educación, en particular la de las niñas, no se consideraba algo necesario cuando la mayoría de la población rural de más edad estaba creciendo.
农村较大的人多数都在长大,可还没有确定教育,尤其是女童教育必不可缺。
La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.
教育排斥较大的妇女和贫困妇女的现象仍然非常严重,必须就此制定特定的政策。
A pesar de la elevada tasa de analfabetismo entre los grupos de más edad, los indicadores actuales señalan que el nivel educacional de las mujeres se ha incrementado notablemente.
尽较大的群体文盲
很高,可当前的指
,女性的教育水平
显上升。
Estas soluciones pueden ser muy útiles para las empleadas de más edad a quienes se pide que se ocupen de la familia realizando durante períodos prolongados tareas que les llevan mucho tiempo.
这些解决方案能够极大地帮助需要提供费时的长期家庭照顾的较大的女雇员。
Además, en varios distritos está funcionando el programa complementario de enseñanza rápida para las escuelas primarias, que permite que los niños de más edad se ciñan a un programa más breve de enseñanza primaria.
此外,几个区正在开展配套速成小学教育方案,使超过学的儿童能够完成经过缩短的小学方案。
Muchas de las víctimas y testigos son extremadamente vulnerables no sólo por su corta edad, sino también porque viven solos, con otros niños, o con familiares de más edad en familias extensas que no pueden mantenerlos.
大部分受害者和证人极为脆弱,不仅因为他们轻,而且因为他们单独居住,或与其他子女生活,或与家庭中的其他较
长的亲戚居住,而这些亲戚又无法提供他们的生活来源。
Más de la mitad de las mujeres de edad son viudas, en comparación con sólo el 16% de los hombres, principalmente debido a que la vida de las mujeres es más larga y a su tendencia a casarse con hombres de más edad.
老妇女丧偶的占半数以上,男性占16%。 这主要是因为女性的寿命比男性长,而她们又倾向于与比自己
长的男性成婚。
La elevada proporción de mujeres se debía principalmente a que eran más los hombres que las mujeres que estaban asegurados de manera que sus esposas tenían prestaciones de supervivencia, y las mujeres que suelen estar casadas con hombres de más edad tienen una esperanza de vida más larga.
妇女比例之高,主要是由于投保的男子比妇女多,所以其妻子可以享有遗属津贴,另外,妇女通常嫁给比自己大的男子且其寿命比男子更长。
Por su parte, las personas de más edad (60 años y más) han registrado un progresivo aumento en el empleo, de tal manera que en la última década han crecido a una tasa media anual de 3,3%, que es una tasa ligeramente menor a la tasa de crecimiento de la población ocupada adulta (3,5%).
老人(60岁或以上)的就业
显示出稳定的增长:在过去10
中,平均
增长
为3.3%——略低于成
人就业增长
(3.5%)。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité desea reafirmar que el artículo 12 se aplica tanto a los niños pequeños como a los niños de más edad.
委员会愿强调,第12条既适用于幼儿也适用于少儿童。
La educación, en particular la de las niñas, no se consideraba algo necesario cuando la mayoría de la población rural de más edad estaba creciendo.
农村龄较大的人多数都在长大,可还没有确定教育,尤其是女童教育必不可缺。
La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.
教育排斥龄较大的妇女和贫困妇女的现象仍然非常严重,必须就此制定特定的政策。
A pesar de la elevada tasa de analfabetismo entre los grupos de más edad, los indicadores actuales señalan que el nivel educacional de las mujeres se ha incrementado notablemente.
尽管龄较大的群体文盲
很高,可当前的指标表明,女性的教育水平明显上升。
Estas soluciones pueden ser muy útiles para las empleadas de más edad a quienes se pide que se ocupen de la familia realizando durante períodos prolongados tareas que les llevan mucho tiempo.
这些解决方案能够极大地帮助需要提供费时的长期家庭照顾的龄较大的女雇员。
Además, en varios distritos está funcionando el programa complementario de enseñanza rápida para las escuelas primarias, que permite que los niños de más edad se ciñan a un programa más breve de enseñanza primaria.
此外,几个区正在开展配套速成小学教育方案,使超过学龄的儿童能够完成经过缩短的小学方案。
Muchas de las víctimas y testigos son extremadamente vulnerables no sólo por su corta edad, sino también porque viven solos, con otros niños, o con familiares de más edad en familias extensas que no pueden mantenerlos.
大部分受害者和证人极为脆弱,不仅为他们
轻,
为他们单独居住,或与其他子女生活,或与家庭中的其他较
长的亲戚居住,
这些亲戚又无法提供他们的生活来源。
Más de la mitad de las mujeres de edad son viudas, en comparación con sólo el 16% de los hombres, principalmente debido a que la vida de las mujeres es más larga y a su tendencia a casarse con hombres de más edad.
老妇女丧偶的占半数以上,男性占16%。 这主要是
为女性的寿命比男性长,
她们又倾向于与比自己
长的男性成婚。
La elevada proporción de mujeres se debía principalmente a que eran más los hombres que las mujeres que estaban asegurados de manera que sus esposas tenían prestaciones de supervivencia, y las mujeres que suelen estar casadas con hombres de más edad tienen una esperanza de vida más larga.
妇女比例之高,主要是由于投保的男子比妇女多,所以其妻子可以享有遗属津贴,另外,妇女通常嫁给比自己龄大的男子
其寿命比男子更长。
Por su parte, las personas de más edad (60 años y más) han registrado un progresivo aumento en el empleo, de tal manera que en la última década han crecido a una tasa media anual de 3,3%, que es una tasa ligeramente menor a la tasa de crecimiento de la población ocupada adulta (3,5%).
老人(60岁或以上)的就业
显示出稳定的增长:在过去10
中,平均
增长
为3.3%——略低于成
人就业增长
(3.5%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité desea reafirmar que el artículo 12 se aplica tanto a los niños pequeños como a los niños de más edad.
委员会愿强调,第12条既适用于幼儿也适用于少年儿。
La educación, en particular la de las niñas, no se consideraba algo necesario cuando la mayoría de la población rural de más edad estaba creciendo.
年
较大
人多数都在长大,可还没有确定教育,尤其是女
教育必不可缺。
La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.
教育排斥年较大
妇女和贫困妇女
现象仍然非常严重,必须就此制定特定
政策。
A pesar de la elevada tasa de analfabetismo entre los grupos de más edad, los indicadores actuales señalan que el nivel educacional de las mujeres se ha incrementado notablemente.
尽管年较大
群体文盲
很高,可当前
指标表明,女性
教育水平明显上升。
Estas soluciones pueden ser muy útiles para las empleadas de más edad a quienes se pide que se ocupen de la familia realizando durante períodos prolongados tareas que les llevan mucho tiempo.
这些解决方案能够极大地帮助需要提供费时长期家庭照顾
年
较大
女雇员。
Además, en varios distritos está funcionando el programa complementario de enseñanza rápida para las escuelas primarias, que permite que los niños de más edad se ciñan a un programa más breve de enseñanza primaria.
此外,几个区正在开展配套速成小教育方案,使超过
儿
能够完成经过缩短
小
方案。
Muchas de las víctimas y testigos son extremadamente vulnerables no sólo por su corta edad, sino también porque viven solos, con otros niños, o con familiares de más edad en familias extensas que no pueden mantenerlos.
大部分受害者和证人极为脆弱,不仅因为他们年轻,而且因为他们单独居住,或与其他子女生活,或与家庭中其他较年长
亲戚居住,而这些亲戚又无法提供他们
生活来源。
Más de la mitad de las mujeres de edad son viudas, en comparación con sólo el 16% de los hombres, principalmente debido a que la vida de las mujeres es más larga y a su tendencia a casarse con hombres de más edad.
老年妇女丧偶占半数以上,男性占16%。 这主要是因为女性
寿命比男性长,而她们又倾向于与比自己年长
男性成婚。
La elevada proporción de mujeres se debía principalmente a que eran más los hombres que las mujeres que estaban asegurados de manera que sus esposas tenían prestaciones de supervivencia, y las mujeres que suelen estar casadas con hombres de más edad tienen una esperanza de vida más larga.
妇女比例之高,主要是由于投保男子比妇女多,所以其妻子可以享有遗属津贴,另外,妇女通常嫁给比自己年
大
男子且其寿命比男子更长。
Por su parte, las personas de más edad (60 años y más) han registrado un progresivo aumento en el empleo, de tal manera que en la última década han crecido a una tasa media anual de 3,3%, que es una tasa ligeramente menor a la tasa de crecimiento de la población ocupada adulta (3,5%).
老年人(60岁或以上)就业
显示出稳定
增长:在过去10年中,平均年增长
为3.3%——略低于成年人就业增长
(3.5%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité desea reafirmar que el artículo 12 se aplica tanto a los niños pequeños como a los niños de más edad.
委员会愿强调,第12条既适用于幼儿也适用于少年儿童。
La educación, en particular la de las niñas, no se consideraba algo necesario cuando la mayoría de la población rural de más edad estaba creciendo.
农村年龄较大的人多数都在长大,可还没有确定教育,尤其是女童教育必不可缺。
La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.
教育排斥年龄较大的女和
女的现象仍然非常严重,必须就此制定特定的政策。
A pesar de la elevada tasa de analfabetismo entre los grupos de más edad, los indicadores actuales señalan que el nivel educacional de las mujeres se ha incrementado notablemente.
尽管年龄较大的群体文盲很高,可当前的指标表明,女性的教育水平明显上升。
Estas soluciones pueden ser muy útiles para las empleadas de más edad a quienes se pide que se ocupen de la familia realizando durante períodos prolongados tareas que les llevan mucho tiempo.
这些解决方案能够极大地助
要提供费时的长期家庭照顾的年龄较大的女雇员。
Además, en varios distritos está funcionando el programa complementario de enseñanza rápida para las escuelas primarias, que permite que los niños de más edad se ciñan a un programa más breve de enseñanza primaria.
此外,几个区正在开展配套速成小学教育方案,使超过学龄的儿童能够完成经过缩短的小学方案。
Muchas de las víctimas y testigos son extremadamente vulnerables no sólo por su corta edad, sino también porque viven solos, con otros niños, o con familiares de más edad en familias extensas que no pueden mantenerlos.
大部分受害者和证人极为脆弱,不仅因为他们年轻,而且因为他们单独居住,或与其他子女生活,或与家庭中的其他较年长的亲戚居住,而这些亲戚又无法提供他们的生活来源。
Más de la mitad de las mujeres de edad son viudas, en comparación con sólo el 16% de los hombres, principalmente debido a que la vida de las mujeres es más larga y a su tendencia a casarse con hombres de más edad.
老年女丧偶的占半数以上,男性占16%。 这主要是因为女性的寿命比男性长,而她们又倾向于与比自己年长的男性成婚。
La elevada proporción de mujeres se debía principalmente a que eran más los hombres que las mujeres que estaban asegurados de manera que sus esposas tenían prestaciones de supervivencia, y las mujeres que suelen estar casadas con hombres de más edad tienen una esperanza de vida más larga.
女比例之高,主要是由于投保的男子比
女多,所以其妻子可以享有遗属津贴,另外,
女通常嫁给比自己年龄大的男子且其寿命比男子更长。
Por su parte, las personas de más edad (60 años y más) han registrado un progresivo aumento en el empleo, de tal manera que en la última década han crecido a una tasa media anual de 3,3%, que es una tasa ligeramente menor a la tasa de crecimiento de la población ocupada adulta (3,5%).
老年人(60岁或以上)的就业显示出稳定的增长:在过去10年中,平均年增长
为3.3%——略低于成年人就业增长
(3.5%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité desea reafirmar que el artículo 12 se aplica tanto a los niños pequeños como a los niños de más edad.
委员会愿强调,第12条既适用于幼儿也适用于少年儿童。
La educación, en particular la de las niñas, no se consideraba algo necesario cuando la mayoría de la población rural de más edad estaba creciendo.
农村年龄较大的人多数都在长大,可还没有确定教育,尤其是童教育必不可缺。
La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.
教育排斥年龄较大的妇和贫困妇
的现象仍然非常严重,必须就此制定特定的政
。
A pesar de la elevada tasa de analfabetismo entre los grupos de más edad, los indicadores actuales señalan que el nivel educacional de las mujeres se ha incrementado notablemente.
年龄较大的群体文盲
很高,可当前的指标表
,
的教育水平
显上升。
Estas soluciones pueden ser muy útiles para las empleadas de más edad a quienes se pide que se ocupen de la familia realizando durante períodos prolongados tareas que les llevan mucho tiempo.
这些解决方案能够极大地帮助需要提供费时的长期家庭照顾的年龄较大的雇员。
Además, en varios distritos está funcionando el programa complementario de enseñanza rápida para las escuelas primarias, que permite que los niños de más edad se ciñan a un programa más breve de enseñanza primaria.
此外,几个区正在开展配套速成小学教育方案,使超过学龄的儿童能够完成经过缩短的小学方案。
Muchas de las víctimas y testigos son extremadamente vulnerables no sólo por su corta edad, sino también porque viven solos, con otros niños, o con familiares de más edad en familias extensas que no pueden mantenerlos.
大部分受害者和证人极为脆弱,不仅因为他们年轻,而且因为他们单独居住,或与其他子生活,或与家庭中的其他较年长的亲戚居住,而这些亲戚又无法提供他们的生活来源。
Más de la mitad de las mujeres de edad son viudas, en comparación con sólo el 16% de los hombres, principalmente debido a que la vida de las mujeres es más larga y a su tendencia a casarse con hombres de más edad.
老年妇丧偶的占半数以上,男
占16%。 这主要是因为
的寿命比男
长,而她们又倾向于与比自己年长的男
成婚。
La elevada proporción de mujeres se debía principalmente a que eran más los hombres que las mujeres que estaban asegurados de manera que sus esposas tenían prestaciones de supervivencia, y las mujeres que suelen estar casadas con hombres de más edad tienen una esperanza de vida más larga.
妇比例之高,主要是由于投保的男子比妇
多,所以其妻子可以享有遗属津贴,另外,妇
通常嫁给比自己年龄大的男子且其寿命比男子更长。
Por su parte, las personas de más edad (60 años y más) han registrado un progresivo aumento en el empleo, de tal manera que en la última década han crecido a una tasa media anual de 3,3%, que es una tasa ligeramente menor a la tasa de crecimiento de la población ocupada adulta (3,5%).
老年人(60岁或以上)的就业显示出稳定的增长:在过去10年中,平均年增长
为3.3%——略低于成年人就业增长
(3.5%)。
声:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité desea reafirmar que el artículo 12 se aplica tanto a los niños pequeños como a los niños de más edad.
委员会愿强调,第12条既适用于幼儿也适用于少年儿童。
La educación, en particular la de las niñas, no se consideraba algo necesario cuando la mayoría de la población rural de más edad estaba creciendo.
农村年龄较大人多数都在长大,可还没有确定教育,尤其是
童教育必不可缺。
La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.
教育排斥年龄较大和贫困
现象仍然非常严重,必须就此制定特定
政策。
A pesar de la elevada tasa de analfabetismo entre los grupos de más edad, los indicadores actuales señalan que el nivel educacional de las mujeres se ha incrementado notablemente.
尽管年龄较大群体文盲
很高,可当前
指标表明,
性
教育水平明显上升。
Estas soluciones pueden ser muy útiles para las empleadas de más edad a quienes se pide que se ocupen de la familia realizando durante períodos prolongados tareas que les llevan mucho tiempo.
这些解决方案能够极大地帮助需要时
长期家庭照顾
年龄较大
雇员。
Además, en varios distritos está funcionando el programa complementario de enseñanza rápida para las escuelas primarias, que permite que los niños de más edad se ciñan a un programa más breve de enseñanza primaria.
此外,几个区正在开展配套速成小学教育方案,使超过学龄儿童能够完成经过缩短
小学方案。
Muchas de las víctimas y testigos son extremadamente vulnerables no sólo por su corta edad, sino también porque viven solos, con otros niños, o con familiares de más edad en familias extensas que no pueden mantenerlos.
大部分受害者和证人极为脆弱,不仅因为他们年轻,而且因为他们单独居住,或与其他子生活,或与家庭中
其他较年长
亲戚居住,而这些亲戚又无法
他们
生活来源。
Más de la mitad de las mujeres de edad son viudas, en comparación con sólo el 16% de los hombres, principalmente debido a que la vida de las mujeres es más larga y a su tendencia a casarse con hombres de más edad.
老年丧偶
占半数以上,男性占16%。 这主要是因为
性
寿命比男性长,而她们又倾向于与比自己年长
男性成婚。
La elevada proporción de mujeres se debía principalmente a que eran más los hombres que las mujeres que estaban asegurados de manera que sus esposas tenían prestaciones de supervivencia, y las mujeres que suelen estar casadas con hombres de más edad tienen una esperanza de vida más larga.
比例之高,主要是由于投保
男子比
多,所以其妻子可以享有遗属津贴,另外,
通常嫁给比自己年龄大
男子且其寿命比男子更长。
Por su parte, las personas de más edad (60 años y más) han registrado un progresivo aumento en el empleo, de tal manera que en la última década han crecido a una tasa media anual de 3,3%, que es una tasa ligeramente menor a la tasa de crecimiento de la población ocupada adulta (3,5%).
老年人(60岁或以上)就业
显示出稳定
增长:在过去10年中,平均年增长
为3.3%——略低于成年人就业增长
(3.5%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité desea reafirmar que el artículo 12 se aplica tanto a los niños pequeños como a los niños de más edad.
委员会,第12条既适用于幼儿也适用于少年儿童。
La educación, en particular la de las niñas, no se consideraba algo necesario cuando la mayoría de la población rural de más edad estaba creciendo.
农村年龄较的人多数都在长
,可还没有确定教育,尤其是女童教育必不可缺。
La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.
教育排斥年龄较的妇女和贫困妇女的现象仍然非常严重,必须就此制定特定的政策。
A pesar de la elevada tasa de analfabetismo entre los grupos de más edad, los indicadores actuales señalan que el nivel educacional de las mujeres se ha incrementado notablemente.
尽管年龄较的群体文盲
很高,可当前的指标表明,女性的教育水平明显上升。
Estas soluciones pueden ser muy útiles para las empleadas de más edad a quienes se pide que se ocupen de la familia realizando durante períodos prolongados tareas que les llevan mucho tiempo.
这些解决方案能够极地帮助需要提供费时的长期家庭照顾的年龄较
的女雇员。
Además, en varios distritos está funcionando el programa complementario de enseñanza rápida para las escuelas primarias, que permite que los niños de más edad se ciñan a un programa más breve de enseñanza primaria.
此外,几个区正在开展配套速成小学教育方案,使超过学龄的儿童能够完成经过缩短的小学方案。
Muchas de las víctimas y testigos son extremadamente vulnerables no sólo por su corta edad, sino también porque viven solos, con otros niños, o con familiares de más edad en familias extensas que no pueden mantenerlos.
受害者和证人极为脆弱,不仅因为他们年轻,而且因为他们单独居住,或与其他子女生活,或与家庭中的其他较年长的亲戚居住,而这些亲戚又无法提供他们的生活来源。
Más de la mitad de las mujeres de edad son viudas, en comparación con sólo el 16% de los hombres, principalmente debido a que la vida de las mujeres es más larga y a su tendencia a casarse con hombres de más edad.
老年妇女丧偶的占半数以上,男性占16%。 这主要是因为女性的寿命比男性长,而她们又倾向于与比自己年长的男性成婚。
La elevada proporción de mujeres se debía principalmente a que eran más los hombres que las mujeres que estaban asegurados de manera que sus esposas tenían prestaciones de supervivencia, y las mujeres que suelen estar casadas con hombres de más edad tienen una esperanza de vida más larga.
妇女比例之高,主要是由于投保的男子比妇女多,所以其妻子可以享有遗属津贴,另外,妇女通常嫁给比自己年龄的男子且其寿命比男子更长。
Por su parte, las personas de más edad (60 años y más) han registrado un progresivo aumento en el empleo, de tal manera que en la última década han crecido a una tasa media anual de 3,3%, que es una tasa ligeramente menor a la tasa de crecimiento de la población ocupada adulta (3,5%).
老年人(60岁或以上)的就业显示出稳定的增长:在过去10年中,平均年增长
为3.3%——略低于成年人就业增长
(3.5%)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。